LOGIN
REGISTRACIJA
Zaboravili ste lozinku?
Language(s) and Law

U Osijeku se ovaj tjedan održava konferencija koja naglašava važnost poznavanja pravne terminologije EU za struku

Završna konferencija projekta LEULEX održava se na engleskom i hrvatskom jeziku, a okuplja preko 60 sudionika iz Hrvatske, Luksemburga, Belgije, Poljske, Mađarske, Turske i Kosova. Cilj projekta, u sklopu kojeg se i održava spomenuta konferencija, bio je unaprijediti izučavanje prava Europske unije i produbiti poznavanje pravne terminologije Europske unije na radnim jezicima Europske unije: engleskom, njemačkom i francuskom.

Završna konferencija projekta LEULEX održava se na engleskom i hrvatskom jeziku, a okuplja preko 60 sudionika iz Hrvatske, Luksemburga, Belgije, Poljske, Mađarske, Turske i Kosova. Cilj projekta, u sklopu kojeg se i održava spomenuta konferencija, bio je unaprijediti izučavanje prava Europske unije i produbiti poznavanje pravne terminologije Europske unije na radnim jezicima Europske unije: engleskom, njemačkom i francuskom.

Pravni fakultet Osijeku u prostorjima fakulteta organizira Međunarodnu znanstvenu konferenciju „Language(s) and Law“ 12. i 13. svibnja 2023. kao završni događaj projekta JEAN MONNET MODULE „LANGUAGE AND EU LAW EXCELLENCE“ – LEULEX kojeg je u razdoblju od 15. rujna 2020. do 14. rujna 2023. godine sufinancirala Europska unija.

Završna konferencija projekta LEULEX održava se na engleskom i hrvatskom jeziku, a okuplja preko 60 sudionika iz Hrvatske, Luksemburga, Belgije, Poljske, Mađarske, Turske i Kosova.

Plenarni govornici su ugledni stručnjaci iz područja prava i lingvistike, Goran Bandov, redoviti profesor sa Sveučilišta u Zagrebu, Ivana Božac, voditeljica Odjela za hrvatski jezik u Glavnoj upravi za višejezičnost Suda Europske unije te profesorice sa Sveučilišta Bialystok i Sveučilišta Poznan u Poljskoj Halina Sierocka i Aleksandra Matulewska.

Cilj provedenog projekta je bio unaprijediti izučavanje prava Europske unije i produbiti poznavanje pravne terminologije Europske unije na radnim jezicima Europske unije: engleskom, njemačkom i francuskom.

U tri godine provedbe u različitim projektnim aktivnostima sudjelovalo je više od 400 polaznika, uključujući studente prava, diplomirane pravnike, pravne stručnjake iz različitih područja, studente Prevoditeljskih studija Filozofskog fakulteta u Osijeku i diplomirane angliste i germaniste, kao i samostalne prevoditelje i mlade akademike iz Bosne i Hercegovine, Srbije i Sjeverne Makedonije.
FOTO: UNSPLASH